Canadian Store (CAD)
You are currently shopping in our Canadian store. For orders outside of Canada, please switch to our international store. International and US orders are billed in US dollars.
Robert Lalonde, président du jury, Grand Prix de la Ville de Montréal:
"Une stupéfiante lettre d’amour adressée une Montréal bilingue et multiculturelle, caravansérail de toutes les illusions, de tous les reves et de toutes les espérances. Avec la nonchalance apparente d’une marcheuse infatigable, dotée d’un sens de l’observation sourcillant, Sherry Simon emprunte les passages secrets reliant et séparant l’une et l’autre langue, éloignant et rapprochant le Mile-End et le plateau Mont-royal, en suivant les traces de ses plus grands écrivains-traducteurs. En vagabondage la fois érudit, ludique et clairvoyant, et qui ouvre d’étonnantes perspectives sur ce que Simon nomme “the proximate strangeness”, “the intimate otherness” de ces deux cultures, qui peut- tre, au fond, n’en font qu’une. Kaléidoscope des passes, couloirs et défilés qui la fois distinguent et rassemblent les deux communautés, Translating Montreal est avant tout un livre migrant, savant et solaire, qui fait du Montréalais d’aujourd’hui un citoyen l’identité enfin ré-imaginée."
Pat Donnelly, Montreal Gazette:
"Simon said she was delighted to see Leroux, a fellow academic, win. "Georges Leroux is a dear, good friend of mine. I was just thrilled to be a finalist." Her book, also nominated for a QWF award, garnered several other nominations and won the Association for Canadian and Quebec Literatures’ Gabrielle Roy Prize for literary criticism (in English) last year."
Congadulations Georges Leroux. You deserve it.